Schülerhandy

O

onemaster

Guest
Wenns kurz und dennoch nicht english sein soll....wie wärs mit Natel? So wie unsere schweizer Freunde es nennen.
 

Adolar999

Well-Known Member
Natel hatte ich noch nicht gehört o_O

Was habt ihr gegen Händie? Ich mag Umlaute :Mauridia:

Edit meint noch: Wie wär`s mit Chändie? Nur ein Buchstabe macht das Händie zum Chinahändie *duckundwech*

Nun genug :offtopic:
 

relook

Well-Known Member
Also Natel fand ich schon immer dämlich, einen Provider zum Gebrauchsgegenstandsnamen zu machen, zzzzzz

Da drehen sich ja meine Ausgedienten Händies in der Schrottkiste rum. :)
 
O

onemaster

Guest
Andere Länder andere Sitten.

Aber immer noch besser als bei uns. Stelle man sich vor, " wo ist mein Vodafone", "mein Telekom ist defekt" oder "das O2 meiner Freundin geht nicht". Das klingt ja noch dämlicher.
 

StardustOne

Well-Known Member
Natel ist Schweizerisch für Handy und Handy ist gar nichts. Handy heisst ja handlich.

Und: Ich habe mir ein neues Handlich gekauft und mein Handlich ist mir runtergefallen. Wie klingt das denn?

Es ist ein Telefon, Smartphone, Mobile Phone, Phone, Cellphone oder einfach Mobile.

Aber niemals ein Handlich oder ein Natel.
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben Unten